Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - Summer

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 3 de proksimume 3
1
17
Font-lingvo
Kataluna se't trobara a faltar
se't trobara a faltar

Kompletaj tradukoj
Angla We will miss you
Franca tu nous manqueras
Nederlanda we zullen je missen
145
Font-lingvo
Turka Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Kompletaj tradukoj
Angla Did you break the heart of the girl who has written this poem?
1